DAEトーク

Lee Tsai-Yu, Ceramic Artist

Lee Tsai-Yu, Ceramic Artist

Can you tell us a bit about yourself? My name is Lee Tsai-Yu. I've been studying art since I was young. I did my undergraduate degree at National Taiwan University...

Lee Tsai-Yu, Ceramic Artist

Can you tell us a bit about yourself? My name is Lee Tsai-Yu. I've been studying art since I was young. I did my undergraduate degree at National Taiwan University...

Na Chiao Nature, Craft Maker

Na Chiao Nature, Craft Maker

Can you tell us a bit about yourself? My name is Liu Da-Wei. I'm originally from Hsinchu, and I'm Atayal. My business partner is Amis. Early in my career I...

Na Chiao Nature, Craft Maker

Can you tell us a bit about yourself? My name is Liu Da-Wei. I'm originally from Hsinchu, and I'm Atayal. My business partner is Amis. Early in my career I...

Kao Chen-Hsiang, Ceramic Artist · Performance Artist

Kao Chen-Hsiang, Ceramic Artist · Performance A...

How did you end up working with ceramics? It was a bit of an accident. I went to an arts high school, and we had to paint obsessively to prepare...

Kao Chen-Hsiang, Ceramic Artist · Performance A...

How did you end up working with ceramics? It was a bit of an accident. I went to an arts high school, and we had to paint obsessively to prepare...

The best caffeine-free herbal teas from Taiwan (and why they’re different)

台湾産カフェインフリーハーブティーの選び方(他との違いは?)

台湾にはティーバッグの棚には収まりきらない、豊かなカフェインフリーハーブティーの伝統があります。 菊と金木犀は、軽やかでフローラル、そして自然に心を落ち着かせる、定番の組み合わせです。 ラベンダーは、カフェインフリーで心地よく、美しい香りが特徴で、夜にぴったりです。 バラと焙煎した穀物を組み合わせたものは、西洋のハーブティーにはない、独特の土のような香りと花の香りのブレンドです。 DAEのカフェインフリーティー3種類はすべて、人工香料を使用せず、高品質な植物から作られています。

台湾産カフェインフリーハーブティーの選び方(他との違いは?)

台湾にはティーバッグの棚には収まりきらない、豊かなカフェインフリーハーブティーの伝統があります。 菊と金木犀は、軽やかでフローラル、そして自然に心を落ち着かせる、定番の組み合わせです。 ラベンダーは、カフェインフリーで心地よく、美しい香りが特徴で、夜にぴったりです。 バラと焙煎した穀物を組み合わせたものは、西洋のハーブティーにはない、独特の土のような香りと花の香りのブレンドです。 DAEのカフェインフリーティー3種類はすべて、人工香料を使用せず、高品質な植物から作られています。

Taiwan Ruby Black tea: the story of Hong Yu No. 18

台湾紅玉紅茶:台茶18号の物語

主なポイント 台湾紅玉(ホンユー)は台湾独自の品種である台茶18号から作られています。 トロピカルなパイナップルの風味は100%天然で、香料や添加物は一切使用していません。 台湾で最も風光明媚な地域の一つである南投県の日月潭近くで栽培されています。 台湾の野生の山茶とビルマのアッサミカ種を交配して作られました。 大胆で滑らかでありながら、独特のひんやりとしたウィンターグリーン(湿布のような香り)の余韻があり、他のどの紅茶とも異なります。  

台湾紅玉紅茶:台茶18号の物語

主なポイント 台湾紅玉(ホンユー)は台湾独自の品種である台茶18号から作られています。 トロピカルなパイナップルの風味は100%天然で、香料や添加物は一切使用していません。 台湾で最も風光明媚な地域の一つである南投県の日月潭近くで栽培されています。 台湾の野生の山茶とビルマのアッサミカ種を交配して作られました。 大胆で滑らかでありながら、独特のひんやりとしたウィンターグリーン(湿布のような香り)の余韻があり、他のどの紅茶とも異なります。  

Oolong tea vs green tea: what’s actually the difference?

烏龍茶と緑茶:本当の違いは何?

主な違いは酸化です。緑茶は酸化させていませんが、烏龍茶は部分的に酸化させています(15~85%)。 烏龍茶は、ほとんどの緑茶よりも複雑で、なめらかで、自然な甘みがあります。 どちらもカフェインとL-テアニンを含みますが、烏龍茶は一般的に緑茶よりもカフェインが若干多く含まれています。 緑茶は草のようなさわやかな味がしますが、烏龍茶はフローラルで甘く、重層的な味わいです。 台湾の高山烏龍茶は全く別のカテゴリーに属し、ほとんどの緑茶よりもなめらかで香りが良いです。

烏龍茶と緑茶:本当の違いは何?

主な違いは酸化です。緑茶は酸化させていませんが、烏龍茶は部分的に酸化させています(15~85%)。 烏龍茶は、ほとんどの緑茶よりも複雑で、なめらかで、自然な甘みがあります。 どちらもカフェインとL-テアニンを含みますが、烏龍茶は一般的に緑茶よりもカフェインが若干多く含まれています。 緑茶は草のようなさわやかな味がしますが、烏龍茶はフローラルで甘く、重層的な味わいです。 台湾の高山烏龍茶は全く別のカテゴリーに属し、ほとんどの緑茶よりもなめらかで香りが良いです。